Σίγουρα θα έχετε δει πολλοί να γράφουν αντί για Christmas (Χριστούγεννα) "X-mas".
Πολλοί πιστεύουν πως το "X-mas" είναι μια προσπάθεια για να "αποκοπεί ο Χριστός από τα Χριστούγεννα", αλλά οι ρίζες της συντόμευσης αυτής είναι στον Χριστιανισμό και μάλιστα έχει αντληθεί από το Ελληνικό αλφάβητο.
Το "X" είναι από το Ελληνικό γράμμα χι, το πρώτο γράμμα του ονόματος του Χριστού. Ο όρος "X-mas" χρησιμοποιείται από τον 16ο αιώνα, αν και απέκτησε ευρεία χρήση κατά τον 18ο και 19ο αιώνα.
Το "Xmas" σε ταχυδρομική κάρτα του 1910 (πηγή)
Πολλοί πιστεύουν πως το "X-mas" είναι μια προσπάθεια για να "αποκοπεί ο Χριστός από τα Χριστούγεννα", αλλά οι ρίζες της συντόμευσης αυτής είναι στον Χριστιανισμό και μάλιστα έχει αντληθεί από το Ελληνικό αλφάβητο.
Το "X" είναι από το Ελληνικό γράμμα χι, το πρώτο γράμμα του ονόματος του Χριστού. Ο όρος "X-mas" χρησιμοποιείται από τον 16ο αιώνα, αν και απέκτησε ευρεία χρήση κατά τον 18ο και 19ο αιώνα.
Καναδικό γραμματόσημο που αναφέρει "XMAS 1898" (πηγή)
Καλησπέρα!!!
ΑπάντησηΔιαγραφήΕίδα την ανάρτηση αυτή, από τον φίλο μου το δελφινάκι, και πέρασα και από δω.
Ευχαριστώ πολύ για την πληροφορία, γιατί συμπτωματικά, μια συνάδελφος στο σχολείο, μου είπε τις προάλλες, πως έχει ακούσει, ότι η συντόμευση αυτή έχει υβριστικό χαρακτήρα απέναντι στο πρόσωπο του Χριστού, και έγινε επίτηδες.
Μου έλυσες μια απορία μου και σε ευχαριστώ γι' αυτό.
Καλό βράδυ!!
Καλησπέρα, Ροδούλα! Να σου πω την αλήθεια, εγώ πίστευα πως ήταν κάποιος από τους νεοτερισμούς της γλώσσας σαν το "thanx" για παράδειγμα, αλλά εξεπλάγην όταν είδα πως προέρχεται από την ελληνική γλώσσα!
Διαγραφήμπράβο
ΑπάντησηΔιαγραφή