Πρόκειται για "γλωσσικό απολίθωμα" - μία παλαιά λέξη ή έκφραση που χρησιμοποιείται μονάχα σε συγκεκριμένο συγκείμενο.
έκπαγλος
-η, -ο (AM ἔκπαγλος, -ον)· αυτός που αφήνει κάποιον έκπληκτο με την ομορφιά, τη δύναμη ή άλλο προτέρημα (α. «εκπάγλου κάλλους»· β. «σθένει ἔκπαγλος»· με εκπληκτική δύναμη· γ. «ἐν πόνοις ἔκπαγλος»· θαυμαστός για τα κατορθώματά του)· || (αρχ.) 1. εκπληκτικός, φοβερός («ἔκπαγλος ἐὼν και θαρσαλέος πολεμιστής», «χειμὼν ἔκπαγλος»)· 2. (το ουδ. πληθ. ως επίρρ.) εκπληκτικά, υπερβολικά («ἔκπαγλ' ἐφίλησα»· σ' αγάπησα υπερβολικά).
Η λόγια φράση "εκπάγλου καλλονής" σημαίνει ακριβώς "εκπληκτικής ομορφιάς". Επειδή χρησιμοποιείται για να προσδώσει ιδιότητα, και οι δύο λέξεις είναι σε γενική. Αρχικά η λέξη ήταν *ἔκ-πλαγ-λος, αλλά για λόγους απλοποίησης, το πρώτο λ αποβλήθηκε.
Σημείωση: Ο αστερίσκος (*) στην αρχή μιας λέξης, χρησιμοποιείται στη γλωσσολογία για λέξεις που δεν έχουν καταγραφεί ποτέ αλλά που συμπεραίνεται επιστημονικά ότι υπήρξαν.
Καλησπέρα! Δυστυχώς οι πιο πολλοί έχουν παρασυρθεί στην μόδα των greeklish και στην αργκό με μεγάλο κίνδυνο να ξεχάσουμε την γλώσσα μας. Πάρα πολύ ωραία ανάρτηση που μας θυμίζει ότι η Ελληνική γλώσσα είναι πλούσια.
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλησπέρα Σάββα.
ΑπάντησηΔιαγραφήΣτο χέρι μας είναι να μην πεθάνει ποτέ η τόσο όμορφη και πλούσια γλώσσα μας.
Πιστεύω πως η γλώσσα μας δεν είναι απλοί χαρακτήρες βαλμένοι στη σειρά για να βγει ένας ήχος ώστε απλά και μόνο να επικοινωνούμε. Είναι πολλά παραπάνω.